Open Access Article
International Journal of Education. 2026; 8: (2) ; 25-29 ; DOI: 10.12208/j.ije.20260037.
A study on lexical errors in spoken Chinese among high-level learners based on the corpus of “Informal Talks (Season 9)”
基于《非正式会谈(第九季)》语料的高水平汉语学习者口语词汇偏误研究
作者:
褚晗玉 *
西安工程大学人文社会科学学院 陕西西安
*通讯作者:
褚晗玉,单位:西安工程大学人文社会科学学院 陕西西安; ;
发布时间: 2026-04-22 总浏览量: 22
PDF 全文下载
引用本文
摘要
词汇偏误是二语学习者口语产出的常见问题,但现有研究多基于课堂或测试语料,对自然交际语境下高水平学习者的偏误特征关注不足。本文以文化对话类综艺节目《非正式会谈》(第九季)前两期为语料来源,从中筛选出31例口语词汇偏误,以鲁健骥(1994)的偏误四分法为基础,结合语料实际构建“误代、遗漏、误加、错序、其他”五类分析框架,对偏误案例进行描写与分析。研究发现误代偏误占比最高,偏误成因与母语负迁移、目的语规则过度泛化及综艺节目的即兴交际压力密切相关。本研究可为高级阶段口语教学及基于自然语料的偏误研究提供参考。
关键词: 汉语学习;偏误分析;《非正式会谈》;口语词汇
Abstract
Lexical errors are a common issue in the oral production of second language learners, yet existing research has largely been based on classroom or test corpora, with insufficient attention paid to the characteristics of errors made by advanced learners in natural communicative contexts. This study draws on the first two episodes of the ninth season of the cultural talk show Informal Talks as its data source, identifying 31 instances of oral lexical errors. Based on the four-type error classification proposed by Lu Jianji (1994) and adapted to the actual corpus, an analytical framework comprising five categories— “overrepresentation, omission, overinclusion, misordering, and others” —was constructed to describe and analyze the error cases. It was found that overrepresentation errors accounted for the highest proportion, and the causes of these errors were closely related to negative transfer of the mother tongue, overgeneralization of target language rules, and the communicative pressure of impromptu performances in the variety show. This study provides insights for advanced-stage oral instruction and error research based on natural corpora.
Key words: Chinese language learning; Error analysis; Informal Talks; Spoken vocabulary
参考文献 References
[1] Corder S P. The significance of learners' errors[M]//Error analysis. Routledge, 2015: 19-27.
[2] 王建勤.汉语作为第二语言学习者习得过程研究评述[J].北京师范大学学报(社会科学版),2006,(03):121-125.
[3] 鲁健骥.外国人学汉语的语法偏误分析[J].语言教学与研究,1994,(01):49-64.
[4] 李庆雅.基于HSK动态作文语料库的留学生方位词“旁”的偏误分析[J].文教资料,2025,(13):7-10.
[5] 刘珣. 对外汉语教育学引论[M]. 北京:北京语言文化大学出版社,2000.
[6] 黄丽媛.中高水平汉语学习者能愿动词偏误分析[D].长安大学,2023.
[7] Yang P, Jing G. 多元文化交互语境下汉语二语语块的创造性特征及认知机制[J]. Chinese as a Second Language Research, 2024, 13(2): 289-310.
[8] 李大忠.偏误成因的思维心理分析[J].语言教学与研究,1999,(02):110-119.
引用本文
褚晗玉, 基于《非正式会谈(第九季)》语料的高水平汉语学习者口语词汇偏误研究[J]. 国际教育学, 2026; 8: (2) : 25-29.