Open Access Article
International Journal of Education. 2025; 7: (5) ; 142-145 ; DOI: 10.12208/j.ije.20250197.
Research on ideological and political education in translation training courses in the context of the “Three Entries”
“三进”背景下笔译实训课程思政的路径探究
作者:
王睿 *
辽宁中医药大学外国语学院 辽宁沈阳
*通讯作者:
王睿,单位:辽宁中医药大学外国语学院 辽宁沈阳;
发布时间: 2025-05-11 总浏览量: 32
PDF 全文下载
引用本文
摘要
在新时代“推进新时代中国特色社会主义思想进教材进课堂进头脑”的教育要求持续深化背景下,笔译实训课程的思政建设成为培养高素质翻译人才的关键环节[1]。当前,笔译实训课程思政存在教学目标定位不明、教学内容融入不足、教学方法单一、师资队伍思政素养不足、评价体系不完善等问题,难以充分发挥课程思政育人功能[2,3]。本论文以“三进”为背景,深入剖析笔译实训课程思政现状,结合“三进”要求,从教学目标、教学内容、教学方法、师资队伍和评价体系等方面,深入探讨笔译实训课程思政的有效路径,提出笔译实训课程思政建设的具体策略[4,5]。通过这些策略,将思想政治教育与笔译专业技能培养有机融合,助力培养兼具扎实专业能力与良好思想道德素质的高素质复合型翻译人才,为笔译实训课程思政教学改革提供可参考的实践路径[6,7]。
关键词: 三进;笔译实训;课程思政
Abstract
At present, there are problems in the ideological and political education of translation training courses, such as unclear teaching objectives, insufficient integration of teaching content, single teaching methods, insufficient ideological and political literacy of the teaching staff, and imperfect evaluation system, which make it difficult for ideological and political education to fully play its role in the curriculum. Taking the “Three Entries” as the background, this paper deeply analyzes the current situation of ideological and political education in translation training courses, and combines the requirements of the “Three Entries” to explore the effective path of ideological and political education in translation training courses from the aspects of teaching objectives, teaching content, teaching methods, teaching staff, and evaluation system. Specific strategies for the construction of ideological and political education in translation training courses are also proposed. Through these strategies, ideological and political education can be organically integrated with the cultivation of professional skills in translation, helping to cultivate high-quality composite translation talents with solid professional abilities and good ideological and moral qualities, and providing a practical path for the reform of ideological and political education in translation training courses.
Key words: “Three Entries”; Translation training; Ideological and political education
参考文献 References
[1] 教育部.高等学校课程思政建设指导纲要[Z]. 2020.
[2] 杨志亭,张文鹤.融合式翻译课程思政教学模式的建构[J]. 当代外语研究,2023(2): 112-123.
[3] 朱海燕,侯奕茜.笔译课程思政与“新文科”有机结合的实践探索[J]. 外语教学与研究,2024(5): 890-902.
[4] 陈坚林.新时代外语教育的使命与担当 —— 兼论“三进”工作的重要性与必要性[J]. 外语电化教学,2022(5): 3-10.
[5] 胡开宝,陶庆.翻译课程思政教学的探索与实践[J]. 外语界,2021(5): 2-9.
[6] 文秋芳.课程思政与思政课程同向同行的路径探索[J]. 中国大学教学,2020(10): 16-20.
[7] 李静,秦勉,杨义豪,等.心怀强国理念,着力教书育人 —— 第四教学部翻译课程组“三进”教研活动及笔译教材编写例会[J]. 广东外语外贸大学学报,2024(1): 156-162.
[8] 夏佳佳,余志华.思政融入英语翻译,思想升华沁入人心 —— 第三教研室“1+1”模式之“三进”教研活动[J]. 广东外语外贸大学南国商学院学报,2024(4): 78-86.
引用本文
王睿, “三进”背景下笔译实训课程思政的路径探究[J]. 国际教育学, 2025; 7: (5) : 142-145.