Open Access Article
International Journal of Education. 2024; 6: (3) ; 49-52 ; DOI: 10.12208/j.ije.20240046.
A study on the strategy of “Ideological and political education” for English majors under the background of the “Three integrations”—Taking “Chinese-English Translation” as an example
“三进”背景下高校英语专业“课程思政”策略研究——以《汉英翻译》为例
作者:
朱德红 *
枣庄学院外国语学院 山东枣庄
*通讯作者:
朱德红,单位:枣庄学院外国语学院 山东枣庄;
发布时间: 2024-09-27 总浏览量: 300
PDF 全文下载
引用本文
摘要
“三进”背景下,以立德树人的根本任务为导向,聚焦高校英语专业翻译课的课程思政育人策略,探索科学高效的育人方法。作者认为,要避免专业课教学与课程思政“两张皮”的尴尬局面,思政教育应打开全方位育人格局,综合考虑各相关因素,进行自上而下的系统设计,统筹育人的各个环节,方能构建长期有效的思政育人机制。
关键词: 课程思政;策略;汉英翻译
Abstract
Set against the backdrop of the “Three Integrations” initiative, guided by the core mission of nurturing character and developing talents through education, this study focuses on the ideological and political education strategies of translation courses for English majors, and explores scientific and efficient pedagogical approaches. The author argues that in order to avoid the dilemma of disconnection between specialized course instruction and ideological and political education, the latter must embrace a holistic educational framework, consider various relevant factors, conduct a top-down systematic design, and coordinate all aspects of education, so as to build a long-term and effective ideological and political education mechanism.
Key words: Curriculum-Based Ideological and Political Education; Strategies; C-E translation
参考文献 References
[1] 杨晓宏, 郑新, 梁丽.“互联网+”背景下高校课程思政的价值意蕴与实践路径研究[J].电化教育研究,2020(12): 71-77.
[2] 覃军. 热观察与冷思考: 翻译课程思政建设的现状问题与实践路向探究[J]. 中国翻译,2023(1): 85-91.
[3] 董琇,丁爱华.英语专业翻译类课程的“课程思政”建设研究[J].外国语言与文化,2021(2): 71-77.
[4] 秦和. 翻译专业课程思政的认识理念、实践路径与发展展望[J]. 中国翻译,2021(5): 73-76.
[5] 祝朝伟. 翻译专业思政教育的“道”与“术”[J].中国翻译,2021(4): 65-67.
[6] 杨正军,李勇忠. 翻译专业课程思政建设研究[J]. 中国外语,2021(2): 104-109.
引用本文
朱德红, “三进”背景下高校英语专业“课程思政”策略研究——以《汉英翻译》为例[J]. 国际教育学, 2024; 6: (3) : 49-52.